Ten materiał pochodzi z archiwum portalu

Zachowaliśmy archiwalne materiały z naszego portalu, aby umożliwić ich przeszukiwanie. Nie możemy jednak zagwarantować, że zamieszczone w tekście odsyłacze będą działały prawidłowo oraz że treści będą zgodne ze standardami dostępności cyfrowej. Jeżeli znalazłeś niedziałający odnośnik albo potrzebujesz pomocy w odczytaniu treści prosimy o kontakt pod adresem redakcja@pomorskie.eu

Wiadomości
Spektakle, warsztaty i spotkania z twórcami. XXI Festiwal Szekspirowski w Gdańsku

Spektakle, warsztaty i spotkania z twórcami. XXI Festiwal Szekspirowski w Gdańsku

Zdjęcie ze strony Festiwalu Szekspirowskiego

10 dni spektakli, 300 artystów, aktorów, animatorów, twórców, reżyserów, krytyków – tak interesująco zapowiada się 21. edycja Festiwalu Szekspirowskiego. Będzie można zobaczyć przedstawienia m. in. z: Wielkiej Brytanii, Rosji, Chorwacji, Ukrainy, Hongkongu, Indii i Polski. Wydarzenie rozpocznie się 28 lipca i potrwa do 6 sierpnia 2017 r.

 

Organizatorami wydarzenia są Gdański Teatr Szekspirowski i Fundacja Theatrum Gedanense. 

 

Będzie się działo

Festiwal Szekspirowski w Gdańsku jest jedną z największych międzynarodowych imprez teatralnych. Teatromani obejrzą najlepsze szekspirowskie spektakle i najwybitniejszych twórców z całego świata.

Rodzime spektakle szekspirowskie będzie można zobaczyć też w ramach finału 24. Konkursu o Złotego Yoricka. Spektaklom, jak co roku, towarzyszą warsztaty, spotkania z twórcami, próby otwarte i seminaria, czyli działania Letniej Akademii Szekspirowskiej. Bogaty będzie też tegoroczny nurt SzekspirOFF, w  którym zaprezentują się teatry nieinstytucjonalne, grupy artystyczne oraz twórcy indywidualni z Polski. Już po raz drugi wydarzenie odbędzie się w formule konkursowej.

W poprzednich edycjach były takie gwiazdy jak: Luk Perceval, László Bocsárdi, Elizabeth LeCompte, Robert Sturua, Silviu Purcarete, Edward Hall, Giuseppe Dipasquale i wielu innych. Widzowie mogli zobaczyć interpretacje sztuk Szekspira zrealizowane przez teatry m.in. z: Wielkiej Brytanii, Rosji, Ukrainy, Niemiec, Łotwy, Kuby, Danii, Włoch, Białorusi, Węgier, Armenii, Islandii, Izraela, Iranu, Korei Południowej, Stanów Zjednoczonych, Japonii, Hiszpanii, Gruzji, Finlandii, Szwecji, Macedonii, Czech, Rumunii czy Zimbabwe.
 

Spektakle, które można będzie podziwiać podczas 21. edycji to m.in.:

 „Wyspa ” Teatru Pieśń Kozła, w reżyserii Grzegorza Brala, na podstawie „Burzy” Williama Szekspira

 W interpretacji twórców „Burza” rozgrywa się w oszalałej wyobraźni starca Prospero, który, przykuty do swego więzienia, snuje marzenia i sny. Człowiek zdradzony i oszukany żyje wyłącznie marzeniami, które sam stwarza. Wyobraźnia Prospero jest poetycka i magnetyczna. Kreuje wszystkie postaci, które go otaczają, będąc każdą z nich i żadnej z nich nie widząc naprawdę. Wyobraźnia, jak mit, stwarza muzykę i taniec. Narracja starca jest nielogiczna, sugestywna i nie poddaje się zaszufladkowaniu. Prospero opowiada o przeżyciach, marzeniach, których nie można spełnić i świecie, który nie istnieje. Wszystko ma formę poematów muzyczno-tanecznych. Prospero od dwunastu lat jest więźniem i opowiada dwanaście muzycznych poematów. Wspaniałej choreografii towarzyszy przejmująca polifonia wokalna. Zespół 19 wykonawców to wnętrze szalonego umysłu samotnego starca.

„Burza” to ostatni tekst dramatyczny Szekspira. Pisany z perspektywy odchodzenia i pożegnania ze światem. Jest metaforą i baśnią jednocześnie. Nasycony smutkiem i nostalgią spektakl tworzą aktorzy teatru razem z tancerzami uznanego choreografa Ivána Péreza.

 

„Titus Andronicus 2.0″ Tang Shu-Wing Theatre Studio z Hong Kongu

Jest to śmiała próba uwolnienia niewykorzystanego potencjału dramatu Szekspira poprzez przedstawienie go w formie opowieści. Koncentrując się na istocie teatru, postawieniu aktora przed widzem i ograniczając się do samej sceny, muzyki na żywo, siedmiu krzeseł i siedmiorga aktorów-narratorów, relacjonujących akcję i wcielających się w postacie z dużą fizyczną intensywnością, spektakl prowadzi widzów przez czarną dziurę ludzkiej psychiki do świata prymitywnej energii, bezkresnej wyobraźni, autorefleksji, odkrywania siebie i katartycznego spokoju. Ukazuje możliwości teatru przez podróż do źródła, do początków zarówno wschodniego, jak i zachodniego teatru, w których opowiadano i przedstawiano historie.

 

 „Hamlet” Zagreb Youth Theatre z Chorwacji

Czy Hamlet Szekspira jest najgenialniejszym dramatem w historii światowego teatru, który uczynił księcia Danii najsłynniejszym Duńczykiem? Czy jest to niezbyt udana sztuka, daleka od szekspirowskich arcydzieł artystyczna klapa, jak chciał T.S. Eliot? A może jest trzecie, kompromisowe rozwiązanie, zapewniające „Hamletowi” miejsce wśród tych tajemniczych utworów, o których zawsze dużo się mówi, ale niewiele na ich temat zostało naprawdę powiedziane?

Czy jest aktem odwagi wystawianie „Hamleta” w nieheroicznych czasach, kiedy staje się jasne, że zmagania – niezależnie od dzielności, z jaką je podejmujemy – nie przybliżają nas do rozwiązania, a nasza przyszłość od dawna już nie zależy od zapału Fortynbrasa? Współczesność, w której żyjemy, wymaga nowego „Hamleta”, podobnie jak każda inna epoka. Dzisiaj zaskoczyć nas może tylko jednoczesność teatralnych wypowiedzi, które nie wymagają odpowiedzialności, forma, która zyskuje nadrzędne znaczenie oraz napisany w nowym duchu scenariusz. Nikogo nie zaskoczą kwestie dwoistości władzy i jej politycznych mechanizmów, powtarzające się obrazy zbrodni, skrucha towarzysząca występkom, różnorakie formy wynikającego z przyczyn wewnętrznych lub zewnętrznych szaleństwa czy też metafizyczny ból, którego powodem jest brak miłości.

 

„Makbet lustro” Kalyani Kalamandalam z Indii

Jest to sztuka, w której główną rolę odgrywa zło. Zło emanuje z czeluści ciemności mając za pomocników trzy siostry. Taka interpretacja nie pokazuje Makbeta jako rzeczywistej postaci. Jest raczej odtworzeniem wydarzeń, które odbijają się w umysłach sióstr jak w lustrze.

Postrzegamy zjawiska wykraczające poza czas i przestrzeń. Zaklęcia i rytuały ciemnej strony tantryzmu zastosowane w przedstawieniu reprezentują wszechobecne zło uosobione w sztukach Szekspira. Tekst oparty jest na jedynym bengalskim tłumaczeniu, które wiernie oddaje bogactwo poezji i strukturę metryczną oryginalnego dzieła Szekspira, współgrając jednocześnie z zaklęciami pochodzącymi z Sanskrytu, wykorzystanymi w spektaklu.

 

 „Hamlet, Dramma per Musica” Teatru Muzyczno-Dramatycznego w Iwano-Frankiwsku

Główna koncepcja dramatu muzycznego „Hamlet” oscyluje wokół współczesnej tragedii kontynuowania odwiecznych błędów ludzkości wynikających z bezwzględnej żądzy władzy, pieniędzy i innych pokus.

Książę duński i cała rodzina królewska od dawna spoczywają w grobie, gdy trzy nieme boginie zemsty, Erynie budzą Hamleta z wiecznego snu i dają mu jeszcze raz szansę, aby mógł odpowiedzieć na pytanie „Być albo nie być?” – dzisiaj, teraz – szansę dokonania tym razem właściwego wyboru.

Główny bohater dramatu istnienie jednocześnie w kilku wymiarach: tu i teraz, tam i w przyszłości, nigdzie i nigdy. Uśpiony umysł duńskiego księcia oraz, z góry skazana na niepowodzenie, zemsta za jego gorzką przeszłość, to motywy, które definiują osobowość i ujawniają charakter postaci.

Muzyka w spektaklu stanowi połączenie muzyki neobarokowej z ludową, utworów z gatunku black jazz, rock i trip hop, z muzyką kina lat 70. i pseudo odniesieniami do Händla i Schoenberga, romskiej muzyki wokalnej i motywów pochodzących z serbskiego przyjęcia weselnego. Dramat muzyczny „Hamlet” odtwarza typową orkiestrę teatru szekspirowskiego obejmującą sześć różnych instrumentów muzycznych. Ta nowoczesna rekonstrukcja tamtej orkiestry obejmuje instrumenty takie jak: kontrabas, wiolonczela, waltornia, bębny kotłowe, syntezator i sampler, z udziałem wielowarstwowej elektroniki, która odgrywa tu znaczącą rolę. Kontrastujące ze sobą tematy muzyczne zostały skompilowane zgodnie z techniką montażu filmowego z nawiązaniem do kosmicznych rozmyślań Andrieja Tarkowskiego, transcendentnych kontrastów Larsa von Triera i zbiorowych scen Emira Kusturicy.

Scenariusz dramatu „Hamlet” jest zestawieniem fragmentów tragedii Szekspira przetłumaczonych przez współczesnego ukraińskiego pisarza, poetę i tłumacza Jurija Andruchowycza. Tekst odzwierciedla współczesną rzeczywistość nasyconą językiem potocznym, wulgaryzmami i figurami stylistycznymi skierowanymi do współczesnego odbiorcy.

 

„Miarka za miarkę” Cheek by Jowl, Wielka Brytania i Teatr Puszkina w Moskwie, Rosja

Dzięki unikalnemu połączeniu śmiechu z ogromną powagą, Szekspir pokazuje z bliska naturę władzy, miłości i sprawiedliwości, zadając niepokojące pytania o to, jak jesteśmy rządzeni, wnikliwie badając złożoność relacji pomiędzy ludźmi u władzy, a zwykłymi obywatelami

Skorumpowany rząd kontroluje klasztory, więzienia i domy publiczne miasta pogrążonego w chaosie.

Festiwal Szekspirowski w Gdańsku już po raz drugi otrzymał prestiżowe odznaczenie EFFE Label, w tym roku z dodatkowym tytułem Remarkable Festival (Nadzwyczajny Festiwal). Festiwal oceniało dziewięcioosobowe międzynarodowe jury, składające się z przedstawicieli świata sztuki: dyrektorów teatrów, festiwali, fundacji oraz uczelni wyższych. Tytuł zapewni festiwalowi międzynarodową promocję nie tylko wśród widzów i artystów, organizacji artystycznych czy instytucji kultury, zespołów teatralnych, muzycznych i tanecznych, ale również wśród władz publicznych wszystkich szczebli, sponsorów, firm oraz mediów. Organizator konkursu zapewnia również międzynarodową kampanię promocyjną i marketingową.

Program Festiwalu Szekspirowskiego

Program SzekspirOFF

21. Festiwal Szekspirowski

  • 28 lipca – 6 sierpnia 2017 r.
  • Gdański Teatr Szekspirowski – taras nad częścią biurową
  • ul. Bogusławskiego 1
  • Gdańsk

Bilety do kupienia przed pokazami w miejscu projekcji – 10 zł

Zobacz:  Festiwal Szekspirowski

 

Festiwal szekspirowski_plakat

Sprawy urzędowe

Dodatkowych informacji może udzielić Ci Biuro Prasowe Urzędu pod numerem 58 32 68 536 lub adresem e-mail bp@pomorskie.eu

Więcej o biznesie w regionie

Znajdziesz na stronach Departamentu Rozwoju Gospodarczego oraz Agencji Rozwoju Pomorza.