Ten materiał pochodzi z archiwum portalu

Zachowaliśmy archiwalne materiały z naszego portalu, aby umożliwić ich przeszukiwanie. Nie możemy jednak zagwarantować, że zamieszczone w tekście odsyłacze będą działały prawidłowo oraz że treści będą zgodne ze standardami dostępności cyfrowej. Jeżeli znalazłeś niedziałający odnośnik albo potrzebujesz pomocy w odczytaniu treści prosimy o kontakt pod adresem redakcja@pomorskie.eu

Wiadomości
https://pomorskie.eu/wp-content/uploads/2020/07/06fd88a0-a812-49bd-b753-497e67408369.jpg Wyjątkowa nagroda za literackie przekłady. Został niecały miesiąc, aby zgłosić kandydata do Nagrody za Twórczość Translatorską

Wyjątkowa nagroda za literackie przekłady. Został niecały miesiąc, aby zgłosić kandydata do Nagrody za Twórczość Translatorską

Fot. @pixabay.com

Nagroda za Twórczość Literacką im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego to jedyne tego typu wyróżnienie wśród literackich nagród. Laureatów poznamy wiosną 2019 r. podczas Gdańskich Spotkań Literackich „Odnalezione w tłumaczeniu". Termin zgłoszeń kandydatów mija 30 listopada 2018 r.

 

Organizatorem konkursu jest Instytut Kultury Miejskiej, a Fundatorem nagrody jest miasto Gdańsk.

 

Wyraz uznania dla tłumaczy

Przyznawana od trzech lat nagroda podkreśla jak ważną i często niedocenianą rangę w literaturze mają tłumacze. To również głos o naszej kulturze literackiej. – Gdańska nagroda im. Boya-Żeleńskiego jest wyjątkowa na tle innych nagród. Jako jedyna w kraju promuje wyłącznie tłumaczy, a przekład literacki nie jest jedną z nagradzanych kategorii, a jedyną – wyjaśnia Anna Wasilewska, przewodnicząca kapituły nagrody. – Wyróżnienie przyznajemy w dwóch kategoriach: za przekład konkretnego dzieła oraz za całokształt twórczości – dodaje.

 

Kilka praktycznych informacji

Kandydatów do nagrody mogą zgłaszać wydawnictwa, instytucje kultury, a także media zajmujące się literaturą oraz związki twórcze i osoby indywidualne. Laureatów wybierze specjalna kapituła w skład której wchodzą tłumacze literatury, dziennikarze i literaturoznawcy. Oceniane będą dzieła wydane od 1 grudnia 2016 r. do 30 listopada 2018 r. W kategorii całokształt twórczości nie ma ograniczeń czasowych. Główna nagroda to 30 tyś. złotych za konkretne tłumaczenie oraz 50 tyś. zł za całokształt literackiej twórczości.

 

Gdańskie spotkana literackie

Uroczyste ogłoszenie zwycięzców i wręczenie nagrody odbędzie się podczas Gdańskich Spotkań Literackich „Odnalezione w tłumaczeniu”. Hasłem najbliższej, czwartej  już edycji spotkań, będzie „Podróż na wschód”, a motywem przewodnim będą między innymi języki słowiańskie i dalekowschodnie. Impreza odbędzie się od 11 do 13 kwietnia 2019 r.

 

Szczegółowe informacje, regulamin Nagrody im. Boya-Żeleńskiego oraz formularze zgłoszeniowe na stronie Instytutu Kultury Miejskiej.

 

Sprawy urzędowe

Dodatkowych informacji może udzielić Ci Biuro Prasowe Urzędu pod adresem e-mail prasa@pomorskie.eu

Więcej o biznesie w regionie

Znajdziesz na stronach Departamentu Rozwoju Gospodarczego oraz Agencji Rozwoju Pomorza.