Ten materiał pochodzi z archiwum portalu

Zachowaliśmy archiwalne materiały z naszego portalu, aby umożliwić ich przeszukiwanie. Nie możemy jednak zagwarantować, że zamieszczone w tekście odsyłacze będą działały prawidłowo oraz że treści będą zgodne ze standardami dostępności cyfrowej. Jeżeli znalazłeś niedziałający odnośnik albo potrzebujesz pomocy w odczytaniu treści prosimy o kontakt pod adresem redakcja@pomorskie.eu

Wiadomości
https://pomorskie.eu/wp-content/uploads/2020/07/953550bb-b272-40ec-8fe0-50a6e527fc2c.jpg Znasz literaturę kaszubską? Przyjdź na spotkanie z laureatem Kaszubskiej Nagrody Literackiej

Znasz literaturę kaszubską? Przyjdź na spotkanie z laureatem Kaszubskiej Nagrody Literackiej

Stanisław Janke odbiera I Kaszubską Nagrodę Literacką. Fot. Adam Dorobek

Chcesz poznać nieznane Kaszuby? A może posłuchać kołysanek? Poznaj twórczość Stanisława Janke, który w tym roku otrzymał nagrodę za całokształt pracy literackiej, w uznaniu niezwykłego dorobku wieloletniej pracy twórczej na rzecz literatury i języka kaszubskiego.

 

W Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej w Wejherowie, 4 grudnia 2018 r. odbędzie się spotkanie promujące książki kaszubskiego pisarza.

 

Rozmowy o książkach

Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej w Wejherowie, Wydawnictwo Zrzeszenia Kaszubsko-Pomorskiego we współpracy z Fundacją Pomysłodalnia zapraszają na promocję książek Stanisława Janke. Podczas grudniowego spotkania będzie można posłuchać rozważań i porozmawiać  o trzech dziełach literata: „Język u wagi. Opowieści o Kaszubach nieznanych”, „Kaszëbskô dwigô sã w spiéwie. Wiérztë wëbróné” oraz „Żużónka jak mrzónka. Kołysanka z marzeń”.

 

Stanisław Janke

Urodził się 20 marca 1956 r. w Kościerzynie, pochodzi z Lipusza. Dziennikarz, poeta, prozaik, tłumacz, twórca i historyk literatury kaszubskiej. Od ponad 30 lat mieszka w Wejherowie. Od 1979 do 2002 r. związany z miesięcznikiem „Pomerania”, pismem ruchu kaszubsko-pomorskiego. Współpracował z „Gazetą Gdańską”, tygodnikiem „Pielgrzym” i „Wieczorem Wybrzeża”. Od 1996 do 2010 r. redagował miesięcznik „Nasza Gmina”. W 1977 r. zadebiutował jako poeta. Opublikował 7 tomików poezji, m.in. „Ju nie jem motélnikem” (1983) „Żużónka jak mrzónka” (1984), „Piesniodzejanié” (2003). Jego poezje tłumaczono z kaszubskiego na język fiński, islandzki, rosyjski, włoski i dialekt piemoncki. Autor sztuki scenicznej „Roczëzna” (2006) i wodewilu „Jak Kulombószów Krësztof Amerikę wëkrił”. Twórca scenariusza filmu dokumentalnego dla TP „Morzem i ziemią malowane – o sztuce i folklorze Kaszub”. W 1988 r. opublikował powieść „Łiskawica”, później opowiadanie „Psë”. Książki „Żółty kamień” (1998), „Lelek” (2001), „Piękniewo” (2005), „Droga do Korony” (2008) ukazały się po polsku. Z polskiego na kaszubski przełożył dzieła Adama Mickiewicza: „Sonety krymskie” („Krimsczé sonetë” 1998), „Odę do młodości” („Òda do młodectwa” 1988) i „Pana Tadeusza” („Pón Tadeùsz”). Ważniejsze nagrody: Medal Stolema (1991) za pracę dziennikarską i twórczość literacką, Medal Srebrna Tabakiera Abrahama (2002) za zasługi dla promocji języka kaszubskiego Nagroda Remusa (2010) za „całokształt działalności literackiej i dziennikarskiej oraz szczególne osiągnięcia w upowszechnianiu kultury”, I Kaszubska Nagroda Literacka (2018) za całokształt pracy literackiej, w uznaniu niezwykłego dorobku wieloletniej pracy twórczej na rzecz literatury i języka kaszubskiego.

 

 

 

Promocja książek Stanisława Janke: „Język u wagi. Opowieści o Kaszubach nieznanych”, „Kaszëbskô dwigô sã w spiéwie. Wiérztë wëbróné” oraz „Żużónka jak mrzónka. Kołysanka z marzeń”

  • 4 grudnia 2018 r., wtorek, godz. 18.00
  • Muzeum Piśmiennictwa i Muzyki Kaszubsko-Pomorskiej w Wejherowie
  • ul. Zamkowa 2a
  • Wejherowo
  • wstęp – wolny

 

 

Sprawy urzędowe

Dodatkowych informacji może udzielić Ci Biuro Prasowe Urzędu pod adresem e-mail prasa@pomorskie.eu

Więcej o biznesie w regionie

Znajdziesz na stronach Departamentu Rozwoju Gospodarczego oraz Agencji Rozwoju Pomorza.